歲月.舞.聲 Echoes of our Times


【開箱作業 2017】


你聽見了嗎?舊物件在說故事

歡迎大家來到舊物件博物館!本館座落在一個時間靜止的空間,收藏了各式各樣的舊物件,有被遺忘的,也有被拋棄的。它們承載著時代的記憶與故事,等著與您分享每一道裂痕的經歷。參觀期間,大家可以獨自遊走,或者與導賞員結伴同遊,聆聽哪些被歲月無聲帶走的舊回憶。在這個急速變化的時代,本館的開放時間將無限延伸,我們期待您再次到來,祝您旅途愉快!

風靡紐約和倫敦 超乎想像的劇場體驗

《歲月.舞.聲》由三位來自不同領域的年輕人聯手打造,採用全方位體驗劇場形式(Immersive theatre),一起體驗時間的流逝,物件與聲音之間的微妙概念,同時思考城市急速發展被遺忘的東西和過去。演出將通過聲音裝置與舞蹈,引領觀眾讓自由行走,讓觀眾主宰屬於自己的體驗和故事,就如一場身臨其境的夢。如果傳統劇場體驗、跨界舞台作品等各種形式都不能打動你,《歲月‧舞‧聲》便是值得你期待的演出。

聯合創作:陳詩琪、陳智青、紀柏豪
音樂總監:紀柏豪
編舞:陳智青
舞者:陳智青、黃寶珠

【Open Box 2017】

Talking wrecks 

Let’s wander through a strange place full of dusty and unwanted objects that once have been very useful. Listening to unfamiliar beeps and noises, two dancers respond to the sounds, like mesmerized kids listening to a story told by an old man. As we move closer, a gadget starts murmuring. This will not be a usual night.

“Echoes of our Times” merges dance, acting and sound installations offering something closer to a real life adventure rather than an evening at the theatre. Choreographer Chan Chi Cheng joined Taiwanese sound designer Chi Po Hao to take on the thrilling task of bringing the audience on stage. We will find ourselves mingling with a random group of people, standing very close to professional dancers. Let ourselves be drawn by this immersive production, living an astonishing experience in a very surprising way!

Co-creators: Chan Si Kei, Chan Chi Cheng, Chi Po Hao
Music director: Chi Po Hao
Choreographer: Chan Chi Cheng
Dancers: Chan Chi Cheng, Wong Bao Chu